Emre Basalak’ın yönettiği “Işıltılı Haşerat”, İstanbul Devlet Tiyatroları’nda prömiyer yaptı.
Istanbul’da “Işıltılı Haşerat” Oyununun Prömiyeri Gerçekleşti
Yönetmen Emre Basalak, yeni oyununun karmaşık kapitalist yapıları ve insanoğlunun açgözlülüğünü ele aldığını vurguladı. “İnsanoğlunun doyumsuzluğunun ve açgözlülüğünün nerelere kadar varabileceğini anlatan oyunumuzla, bu karmaşık kapitalist çağın yüzleşmesini yapıyoruz” dedi.
Prömiyer Ayrıntıları
İstanbul Devlet Tiyatroları’nın sahneye koyduğu oyunun prömiyeri, Üsküdar Stüdyo Sahne‘de yapıldı. İngiliz yazar Philip Ridley tarafından kaleme alınan yapım, Can Utku tarafından çevrildi. Yönetmen Emre Basalak, oyunun “yüz yüze tiyatro” formatında sunulduğunu söyledi.
Oyunun Teması ve Oyuncular
Basalak, “Işıltılı Haşerat”ın izleyiciyi etkileyecek biçimde yazıldığını ve brechtyen bir formatla sunulduğunu ifade etti. Oyunun, yeni ev almak isteyen bir çiftin hikayesini merkezine aldığını belirten Basalak, mevcut durumlarının zorluğuna rağmen gelen mektup ile ev sahibi olma haberinin şaşırtıcı bir durum oluşturduğunu aktardı.
Oyuncu kadrosunda Zeynep Mataracı Bektaş, Tunca Soysal, Ecesu Sevindik, Zeynep Sönmez, Ali Ertekin, Seyithan Tokkarabudak, Nuri Cabaroğlu ve Sertaç Korkmaz yer aldı. Oyun, 22 ve 23 Kasım tarihlerinde Üsküdar Tekel Sahne‘de, 28-30 Kasım tarihlerinde ise Garibaldi Salon 2‘de sahnelenecek.
İstanbul Devlet Tiyatrolarının yeni oyunu “Işıltılı Haşerat”ın prömiyeri Üsküdar Stüdyo Sahne’de gerçekleştirildi. İngiliz yazar Philip Ridley’in kaleme aldığı, Can Utku’nun çevirisini yaptığı oyunu, Emre Basalak (fotoğrafta) yönetti. Basalak, prömiyer öncesi AA muhabirine açıklamada bulundu.
İstanbul Devlet Tiyatrolarının yeni oyunu “Işıltılı Haşerat”ın prömiyeri Üsküdar Stüdyo Sahne’de gerçekleştirildi. İngiliz yazar Philip Ridley’in kaleme aldığı, Can Utku’nun çevirisini yaptığı oyunu, Emre Basalak (fotoğrafta) yönetti. Basalak, prömiyer öncesi AA muhabirine açıklamada bulundu.